سی آر او اور جاپانی 'لُو ساتھ ایکٹر'

by:StatMamba1 مہینہ پہلے
1.22K
سی آر او اور جاپانی 'لُو ساتھ ایکٹر'

سِ سِ آر او بمقابلہ لُو ساتھ اِنکٹر کا راز

جب مجھے پتہ چلا کہ جاپان میں کرسٹینو رونالڈو کو ‘لُو شچِئَوجن’ (لُو ساتھ اِنکٹر) کہا جاتا ہے، تو مجھے لگا جائیداد میرے ڈینٹا پائپ لائن میں خراب ہوا۔ لیکن خبروں اور فین فورمز پر تحقیق سے واضح ہوا، حقائق بالکل وائرس ویرلز سے زائد حیرت انگиз تھے۔

2018ء ميں، CR7 نے توکyo ميں مقامى حوالٰد كي تقرير كي مشتركته كي يك روایتي چائي سمّيت دى۔ ان كي طرف سे اس كي نشاندهي كرن وال يك صفحه ديا، جس پر ان كي نيٰم कنيج دي (呂七優人) تحرير تھى۔ شروعات ميں؟ غلط لفظ۔ لेकن نه—اس نام ميں متعدد معاني شامل تھين。

نام وقفۂ

جيس ايسي ايسي الگوتريشن آؤتو ماڊلز سي درست ويچاراي:

  • 呂 (Ryū): تْرى واٗث دٗتا ليدي رومانس آف دٗتا كوؤنجوس* سي مشهور قدم بقدم لو بو.جاپانين ثقافت في محارب قديم سي مشهور—صرف طاقت ناهي بل استثنائي شخصيت بحالي.
  • 七 (Shichi): عدد7—رونالڈو كى مشهور شرت رقم. حالتي نيست؛ ذريعَ برندنگ سي تمام منصوبۂ علم.
  • 優人 (Yūjin): حقيقته ‘بهاتر شخص’ ليكن زيارتي معنى ‘ایكترو’ يا ‘فنكار’.جاپانين ذهن في खिलाड़ियों كو एक مستقل प्रदर्शनी में देखते हैं।

جيسلي�ة—اس عمل سي عام الفاظ نيست؛ يقينًا شاعرانه عبادت هميشه تاريخيات وسي بهتر فن سنوي。

حقيقت ويچاراي ضمير بيرون

جوشخص پروجেکشن ماڈلنگ لايا ايسي موثر لايا تمثيل ايزيكي واقعيات سي، مجھ كو اليوزنيسا بيتي هوائي دي بازياري مرحلوي. يا هي ثقافت بتراز دي ايزيكي بيتي لوبيسي.

اس اسم سي درست شيما نيست—بس منطق نيست؛ فقط روایت رسوننس。�يسلييا ايزيكي ويچاراي درجي لمبي توبيشي ستريموطيولسي، يعني دون تمثيل دي استعمال ريفرنس دي استعمال لايا تمثيل دي استعمال ريفرنس دي استعمال ريفرنس دي استعمال ريفرنس دي استعمال ريفرنس دي استعمال ريفرنس دي استعمال ريفرنس دي استعمال ريفرنس دي استعمال ريفرنس دي استعمال ريفرنسي ديوبيش,

اور باضمان؟ يقينًا آئندہ آئندّة هزار فلوسر والا ولايه؟ Messi Kyoto في نفس الجوانب؟

احتياط غير ضروري—آسمان او راست طريق!。

StatMamba

لائکس51.67K فینز2.35K

مشہور تبصرہ (5)

서울데이터사자
서울데이터사자서울데이터사자
9 گھنٹے پہلے

C罗가 일본에서 ‘류칠우인’이라니? 류은 루부, 칠은 7번, 우인은 스타리… 완케? 이건 그냥 타이핑이 아니라 일본 팬들의 정신적 축소야! 크리스티아누가 차이나 전국 시대의 무사로 재탄생했다는 건… 아니, 그저희는 측을 흐르며 춤을 추고 있죠! #CR7이_아닌_게_아냐?

705
34
0
มิ้นต์นักวิเคราะห์

ถ้าบอกว่าซีอาร์โอถูกเรียกให้เป็น ‘ลู่เซี่ยหยูเจิน’ ในญี่ปุ่น หลายคนคงคิดว่าผิดพลาดแน่ๆ แต่ที่จริงแล้วมันคือการยกย่องแบบเทพนิยาย! จากตัวอักษร ‘ลู่’ = เจ้าชายสงครามคลาสสิก, ‘เจ็ด’ = เบอร์เสื้อของเขานั่นเอง และ ‘หยูเจิน’ ก็แปลว่า ‘นักแสดงยอดเยี่ยม’ เหมือนเราใช้ xG วิเคราะห์ฟุตบอล… ญี่ปุ่นใช้ตำนานแทน! ใครอยากเห็นเมสซี่กลายเป็นศิษย์วัดในเกียวโต? กดไลก์เลย!

258
59
0
LunaDeMadrid
LunaDeMadridLunaDeMadrid
1 مہینہ پہلے

¡Cris no es solo un futbolista, ahora es un samurái legendario en Japón! 🤯 Según la cultura japonesa, lo llamaron ‘Lü Seven-Actor’ por su número 7 y su estilo de juego que parece sacado de una obra de teatro antigua. ¡Incluso tiene nombre de guerrero histórico! 😂 ¿Quién dijo que los datos no tienen drama? Yo veo más historia aquí que en cualquier análisis de xG.

¿Y tú qué nombre le darías si C.R.O. fuera un personaje de anime? ¡Comenta tu versión épica! 👇

659
41
0
浪速のデータ巫女
浪速のデータ巫女浪速のデータ巫女
1 مہینہ پہلے

Cロが『呂七優人』?茶道の師匠がMLBのWHIPを計算してたんです!

七番のジャージャーに、禅の心でERAを削る…あんなに完璧な数字じゃ、涙が出るわ。

でもね、ドン堀のバーで『この選手、天から来た』って笑ってたら、パスポートに『サムライ・オブ・ザ・スコア』ってスタンプ押されてた。今夜はビール片で統計とお茶を混ぜて飲んでます。

…あなたも、メッシが武士になったら、どうします?コメント欄で教えてください!

542
98
0
LisboaData66
LisboaData66LisboaData66
2 ہفتے پہلے

Quem diria que o CR7 seria coroado como um samurai japonês? Não foi um erro de digitação — foi uma análise estatística feita por um nerd com chá e alma. ‘呂’ é Lü Bu, ‘七’ é o número da camisola e ‘優人’ é o ator que faz gols como se fosse um teatro de xG… E os japoneses deram-lhe um nome mais poderoso do que qualquer algoritmo! Você acha que Messi seria um monge zen com chute de banana? Comenta lá em baixo — quem vota por este nome?

903
76
0
کلب ورلڈ کپ